译海拾贝 >> 英语 >> 宗教.人文.旅游.教育
   

异国他乡文明游客的自我修养守则(上)  

发现者:lylillian 来源: 发布时间:2015-07-20 类型:转载

With summer in the Northern Hemisphere and peak travel season just around the corner, it's easy to get caught up in the excitement and anticipation of journeying abroad. But before you pack your bags, there are a few things to remember so you don't become an ugly, faux pas-committing tourist.

1. You don't respect the country's cultural norms and dress inappropriately.

We have to draw the line when it comes to dressing inappropriately on someone else's turf. For example, many religious sites and places of worship abroad require a modicum of modesty-- a small sacrifice when you are trying to see the world. So be respectful, ditch the singlets and booty shorts, and cover those shoulders and knees.

2. You take pictures when and where you're not supposed to.

Get over yourself and commit that statue/painting/monument to memory. These beautiful things you travel far and wide to see are probably still sacred and intact expressly because no photos are allowed.

3. You expect everyone to speak English and make zero attempts to use the language of the country/city/region you're in.

Yes, the language of Shakespeare is pretty much spoken worldwide, but learn a few choice phrases in the relevant foreign language and use them without fail-- you may be surprised at the positive response you receive from locals.

4. You make disparaging remarks about the country's practices and customs without attempting to understand why things are the way they are.

You're not really in a position to berate them or look down your nose at what they do. Open-mindedness, tolerance, self-reflection, and curiosity are tenets any world citizen should hold dear.

5. You "other" the locals and treat them as props in your "perfect" Facebook and Instagram posts.

Engage with people because they are human beings, not because they set the stage for a funny or poignant Facebook cover photo. Treat people with the dignity they deserve and not just as background furniture for your "enlightening, epic, life-changing" trip to x destination.
   
查看所有评论
发 表 评 论
用户: 隐藏IP地址: 匿名
校验码:
其它发现
英闻天天译: 节水, 从厕所开始
How robots mess with our minds
外媒:化石燃料时代的终结?
史上最逗比秀恩爱照:我和我的墨西哥卷女友
企鹅中的旱鸭子:落水后死命挣扎愁煞饲养员


 
译海拾贝信息搜索
快速通道

 
我站部分文章为网友自行添加,未能联系上原作者,如有版权问题,请告知我们,我们将立即删除! 查看联系方式
 
   
随你译 | LiveInChina | StarDict | 星际译王 | 同传网
Copyright © 2009 译心译意网 - All rights reserved.