译海拾贝 >> 英语 >> 商业.金融.保险.物流.会计
   

译文:印度考虑建立反恐怖机机构

译者:linda_T  时间:2009-03-22

在孟买恐怖袭击发生之后, 印度总理 M. S已招开了跨党会议,讨论建立联合调查机构.他说, 发生了枪炮恐怖袭击之后,致使至少172人在印度的商业首都死亡,他们将讨论一个新的立法框架,

有问题提出,关于印度不能预告阻止袭击的发生,不能抓紧时间消灭持枪者.印度内政部长已辞职, 说他得负"道德责任."

总理接受了内政部长SHIVRAJ PATIL的辞职,但是MK NARAYANAN,国家安全顾问的辞职被拒绝.

辞职被描述为太小,太晚, 并被认为印度的安全组织是失败的. 英国广播公司的记者亚当.MYNOTT从孟买发来的报道. 有指责持枪者与巴基斯坦有关系之后,这次重大袭击也提升了与邻国巴基斯坦的紧张关系.

伊斯兰堡,巴首都,否认与此袭击毫无关系, 但是印副内政部长S.A告诉英国广播公司, 这种说法很有道理,因为所有的袭击者都来自巴基斯坦.印度军队在周六,泰姬陵皇宫酒店杀死了最后一名持枪者.

在新德里, 印度总理S.在跨党会议上,说话带有愤怒.制定议程有建立新的机构与制定新的反恐怖法.印度总理谈了关于反恐计划.

英国露透社引印总理S先生的话,说他所说的新的机构,他计划增加国家反恐军队的大小与力度.有10名激进分子可能参与周三的袭击, 袭击发生在多个地方,包括两家宾馆,一个主要火车站,一家医院与一个犹太人中心.

大多数的遇难者是印度人,至少有22名外国人被知已死亡,包括来自以色列,美国,德国,日本,加拿大,奥大利亚,意大得,新加坡,泰国与法国. 一名英国人,名叫安德里亚.L死亡.

在周日,几百人来到孟买街头示威, 他们认为政府安全政策的失败.示威者说政府当局本应对袭击有更多的准备, 他们还质疑是否忽略警告, 突击队员们是否抓紧时间到达袭击现场.

在周六,警察继续在泰姬陵皇宫酒店的废墟上搜查.他们也正在讯问被活抓的一位袭击者, 尽力查出谁是幕后指使这些袭击.

   

原文:India considers anti-terror body

发现者:887131228  来源:http://www.oc66.com 发布时间:2009-03-06 类型:转载

Indian Prime Minister Manmohan Singh has opened cross-party talks on setting up a federal agency of investigation after the Mumbai attacks. He said they were to discuss a new legal framework following the gun and bomb attacks which caused at least 172 deaths in the commercial capital.

Questions have been asked about India's failure to pre-empt the attacks, and the time taken to eliminate the gunmen. India's home minister has resigned, saying he took "moral responsibility".

Shivraj Patil's resignation was accepted by the prime minister but an offer to resign from the national security adviser, MK Narayanan, was turned down.

The resignation has been described as too little, too late and a recognition that India's security apparatus failed, the BBC's Adam Mynott reports from Mumbai. The attacks have also increased tensions with Pakistan after allegations that the gunmen had Pakistani links.

Islamabad denies any involvement, but India's Deputy Home Minister Shakeel Ahmad told the BBC it was "very clearly established" that all the attackers had been from Pakistan. Indian troops killed the last of the gunmen at the Taj Mahal Palace hotel on Saturday.

Anger in Mumbai Prime Minister Singh was speaking at the cross-party meeting in Delhi. On the agenda are the creation of the new agency and new anti-terror laws. Indian prime minister on anti-terror plans

Mr Singh was quoted by Reuters news agency as saying he planned to increase the size and strength of the country's anti-terrorist forces. As few as 10 militants may have been involved in Wednesday's assault which saw attacks in multiple locations including two hotels, a major railway station, a hospital and a Jewish centre.

While the vast majority of victims were Indians, at least 22 foreigners are known to have died, including victims from Israel, the US, Germany, Japan, Canada, Australia, Italy, Singapore, Thailand and France. One Briton, Andreas Liveras, was also killed.

Hundreds of people took to the streets of Mumbai on Sunday to protest at the perceived government failures. Protesters said the authorities should have been more prepared for the attacks, and also questioned whether warnings were ignored and the time it took commandos to reach the scenes of the attacks.

Police continued on Sunday to sift through the debris in the Taj hotel. They are also questioning the one attacker who was captured alive to try to establish who masterminded the assault.
其它译文:
其它发现:


 
译海拾贝信息搜索
快速通道

 
查看所有评论
发 表 评 论
用户: 隐藏IP地址: 匿名
校验码:

我站部分文章为网友自行添加,未能联系上原作者,如有版权问题,请告知我们,我们将立即删除! 查看联系方式
 
   
随你译 | LiveInChina | StarDict | 星际译王 | 同传网
Copyright © 2009 译心译意网 - All rights reserved.