译海拾贝 >> 英语 >> 医学.美容.医药.保健
   

译文:红酒延长寿命

译者:bellaxu  所属联盟:英语译者联盟  时间:2008-08-28

哈佛医学院和美国国家年龄研究所研究证明,红酒中的一种自然物质可以延长寿命,并抑制高脂肪垃圾食物的危害。

研究发现红酒中的一种叫做白藜芦醇的化合物使小白鼠活的更长。不仅如此,这只小白鼠由于基因颠倒还患有心脏病,糖尿病等与体重相关的病症。

他们开展试验,用相当于每餐一个奶油蛋糕的高脂肪食物喂养老鼠,这些老鼠变的越来越肥,健康系统开始发生紊乱,比一般正常老鼠早死于肝病或者是心脏病。

但是另一组同样用高脂肪喂的老鼠的食物中添加了一种从葡萄中发现的植物提取物白藜芦醇,他们虽然也变的很肥,但是却比普通老鼠更健康更长寿。

 白藜芦醇已经被证实是导致French Paradox现象的化学物质,French Paradox这种现象是指法国人日常饮食虽然多以肉类,吉士和面包为主食,但是他们心脏病发病率很低。

还被发现对于蠕虫,果蝇和酵母菌同样受益于白藜芦醇。

“我们想说但还不确定的是,白藜芦醇可以起到限制卡路里的作用”哈佛团队的Joseph Baur 说

但是小白鼠试验第一次证明了白藜芦醇可以增强哺乳动物的生存能力,哈佛医学院声明说。

原文:red wine can extend life

发现者:lalaabc  来源:http://internationalperson.com 发布时间:2008-08-28 类型:转载
A natural substance found in red wine can extend life and counter the negative effects of an unhealthy high-fat diet, researchers at the Harvard Medical School and the US National Institute of Aging said.
Researchers have discovered that a compound in red wine called resveratrol caused lab mice to live longer. Not only that, the mice also experienced a reversal in genes associated with heart disease, diabetes and other weight-related maladies.
They carried the study out on mice fed on a diet so high in saturated fats that it was equivalent to eating a cream cake with every meal. Mice on the fatty diet became obese, suffered health disorders such as liver and heart disease and died significantly earlier than mice on normal diets.
But when a second group of mice on the high-fat diet were given resveratrol, a plant extract found in grapes, their health and longevity were almost indistinguishable from normal mice, although they still became obese.
Resveratrol has already been identified as the chemical behind the so-called French Paradox, the phenomenon in which French people have low rates of heart disease even though their diet is traditionally high in meat, cheese and bread.
The resveratrol, had already shown the same benefits on worms, fruit flies and yeast.
"What we really would like to be the final answer, and can't quite say yet, is that resveratrol will mimic the effects of calorie restriction," said Joseph Baur of the team of Harvard.
But the study on mice is the first to show that resveratrol has survival benefits in a mammal, Harvard Medical School said in a statement.
其它译文:
其它发现:


 
译海拾贝信息搜索
快速通道

 
我 要 投 票
5 分4 分3 分2 分1 分

发 表 评 论
查看所有评论
用户: 隐藏IP地址: 匿名
校验码:

我站部分文章为网友自行添加,未能联系上原作者,如有版权问题,请告知我们,我们将立即删除! 查看联系方式
 
   
Copyright © 2006 译心译意网 - All rights reserved.