译海拾贝 >> 英语 >> 医学.美容.医药.保健
   

译文:一项奇怪但真实的发现:睡眠越少,做梦做多

译者:amberchen  时间:2008-07-03

大约三年前,伊娃塞伦因为一条鳄鱼而深受折磨。它用爪子折断她的手。在痛苦中,她设法击败了鳄鱼,使自己解脱,然后她惊醒了。

“我觉得那就像在吸海洛因,我的梦非常逼真,疯狂而且激烈。”塞伦说。她刚当上妈妈,在五个月里,她一直坚持母乳喂养,每夜她只能睡四个小时,之后她开始做这个梦。如果她整夜睡觉,这个梦就会反复出现,逼真到让她觉得她根本没睡着。

 

令人惊讶的是这些梦是持续的。有时由

于缺乏睡眠而错过一些,但是大脑会记住之前发生的事情,睡着后马上强迫性回想。莎士比亚笔下的“大自然温情的保姆”一点也不温情。

 

“我们发现当一个人缺乏睡眠,睡眠强度越大,大脑的活动就会越激烈:做梦的频率肯定会增加,内容也会更逼真。”明尼苏达大学神经学专家、明尼苏达睡眠失调中心负责人Mark Mahowald解释道。

 

这种现象叫作快速眼动睡眠反弹REM rebound)。REM"rapid eye movement"的缩写,指的是眼球在盖上的眼皮下转动。在这段期间,我们做梦最多,大脑的活动奇异地与清醒时相似。同时肌肉却完全松弛,全身麻痹,脚趾可能扭动,但基本上我们是不能移动的,就好象我们的大脑在阻止身体将梦到的事情付诸于行动。

 

睡眠分为快速眼动期和四个非快速眼动期睡眠阶段。每一期都有独特的脑电波频率。第一期非快速眼动期睡眠为打盹浅睡,人们正处于睡与醒之间。它有时会被掉进洞里的感觉打断。第二期只发生少数的大脑活动。然后大脑几乎对外界刺激已无反应,进入第三期,第四期,接着转入慢波睡眠,此时心脏跳动和呼吸均匀。

 

只有在经历70分钟非快速眼动期睡眠后,我们才能进入第一期快速眼动期,它只持续5分钟。整个睡眠周期从非快速眼动期到快速眼动期有90分钟:这种模式在一夜里大概重复5次。然而,随着夜深,非快速眼动期的时间缩短,快速眼动期的时间增长。就在醒之前,我们一般会经历40分钟梦境。

 

科学家研究快速眼动期剥夺的唯一方法是通过痛苦的睡眠剥夺。“我们追踪脑电图记录图像,当我们发现受试者进入快速眼动期时,我们便会唤醒他们,” 蒙特利尔圣心医院梦境实验室的负责人、心理学家Tore Nielsen说,“你一开始剥夺他们的快速眼动期,让他们回到快速眼动期的压力就开始建立了。” 由于他们一睡着就直接进入快速眼动期,Nielsen一夜里有时要叫醒他们40次。

当然也有非快速眼动期反弹,但是大脑优先进入慢波睡眠,然后再到快速眼动期,这说明这些时期是相互独立的。

在《睡眠》杂志刊登的一项2005年研究里,Nielsen指出一夜失去30分钟快速眼动期会导致第二夜增加35%受试者从74分钟快速眼动期反弹到100分钟。

Nielsen还发现做梦强度随着快速眼动期剥夺而增大。如果受试者只有25分钟快速眼动期,以九为标尺(1为模糊,9为鲜明)他们对梦境的评估在89之间。

当然,在实验室外快速眼动期剥夺和其导致的反弹后果是很普遍的。酒精和尼古丁都会抑制快速眼动期。而且众所周知血压药物和抗抑郁症药物也都有同样的效果。

原文:Strange but True: Less Sleep Means More Dreams

发现者:stardict  来源:http://www.sciam.com 发布时间:2008-07-03 类型:转载


About three years ago Eva Salem got into some trouble with a crocodile. It snapped her hand in its jaws. In a panic, she managed to knock out the crocodile and free herself. Then, she woke up.

"I imagine that's what it's like when you're on heroin. That's what my dreams were like—vivid, crazy and active," she says. Salem, a new mother, had been breast-feeding her daughter for five months before the croc-attack dream, living on four hours of sleep a night. If she did sleep a full night, her dreams boomeranged, becoming so vivid that she felt like she wasn't sleeping at all.

Dreams are amazingly persistent. Miss a few from lack of sleep and the brain keeps score, forcing payback soon after eyelids close. "Nature's soft nurse," as Shakespeare called sleep, isn't so soft after all.

"When someone is sleep deprived we see greater sleep intensity, meaning greater brain activity during sleep; dreaming is definitely increased and likely more vivid," says neurologist Mark Mahowald of the University of Minnesota and director of the Minnesota Regional Sleep Disorders Center in Minneapolis.

The phenomenon is called REM rebound. REM refers to "rapid eye movement," the darting of the eyes under closed lids. In this state we dream the most and our brain activity eerily resembles that of waking life. Yet, at the same time, our muscles go slack and we lie paralyzed—a toe might wiggle, but essentially we can't move, as if our brain is protecting our bodies from acting out the stories we dream.

Sleep is divided into REM and four stages of non-REM; each has a distinct brain wave frequency. Stage one of non-REM is the nodding off period where one is between sleeping and waking; it's sometimes punctuated with a sensation of falling into a hole. In stage two the brain slows with only a few bursts of activity. Then the brain practically shuts off in stages three and four and shifts into slow-wave sleep, where heart and breathing rates drop dramatically.

Only after 70 minutes of non-REM sleep do we experience our first period of REM, and it lasts only five minutes. A total non-REM–REM cycle is 90 minutes; this pattern repeats about five times over the course of a night. As the night progresses, however, non-REM stages shorten and the REM periods grow, giving us a 40-minute dreamscape just before waking.

The only way scientists can study REM deprivation is by torturous sleep deprivation. "We follow the [electroencephalogram] tracing and then when we see [subjects] moving into REM, we wake them up," says psychologist Tore Nielsen, director of the Dream and Nightmare Lab at the Sacré-Coeur Hospital in Montreal. "As soon as you start to rob them of REM, the pressure for them to go back into REM starts to build." Sometimes Nielsen will have to wake them 40 times in one night because they go directly into REM as soon as they are asleep.

Of course there is non-REM rebound as well, but the brain gives priority to the slow-wave sleep and then to REM, suggesting that the states are independent of each other.

In a 2005 study published in Sleep, Nielsen showed that losing 30 minutes of REM one night can lead to a 35 percent REM increase the next night—subjects jumped from 74 minutes of REM to a rebound of 100 minutes.

Nielsen also found that dream intensity increased with REM deprivation. Subjects who were only getting about 25 minutes of REM sleep rated the quality of their dreams between nine and eight on a nine-point scale (one being dull, nine being dynamite).

Of course, REM deprivation, and the subsequent rebound, is common outside the lab. Alcohol and nicotine both repress REM. And blood pressure drugs as well as antidepressants are also well known REM suppressants.

其它译文:
其它发现:


 
译海拾贝信息搜索
快速通道

 
我 要 投 票
5 分4 分3 分2 分1 分

发 表 评 论
查看所有评论
用户: 隐藏IP地址: 匿名
校验码:

我站部分文章为网友自行添加,未能联系上原作者,如有版权问题,请告知我们,我们将立即删除! 查看联系方式
 
   
Copyright © 2006 译心译意网 - All rights reserved.