译海拾贝 >> 英语 >> 宗教.人文.旅游.教育
   

译文:大昭寺介绍

译者:笑影  时间:2008-05-17

  大昭寺在西藏具有很崇高的地位。来自西藏各个地方的朝圣者们每天都会不辞辛劳的来这里朝拜,当中有些人甚至还一丝不拘地磕着头一路到寺门口。朝圣者们用牦牛油把无数盏灯都点亮或者用白色的哈达表示对神明的尊敬,他们还喃喃的唱着圣歌来表达对菩萨的虔诚。
大昭寺位于古拉萨的中心,是由松赞干布和他的两个外族王妃于公元647年建造的,至今也有1300多年的历史了。据说其中的一位王妃尼泊尔公主Tritsun想建一座庙宇来供奉文成公主带来的释迦牟尼12岁等身像,文成公主觉得根据中国的占星术最好把庙是建在湖的上面,也就是现在大昭寺的位置。文成公主坚持认为这个湖是妖魔的心脏,所以要把庙宇建在上面用来驱邪。这个湖现在还在寺下。建造时主要是用山羊驮土,因而把城市命名为拉萨。这个建造过程持续了12个月,当然一开始建成的寺庙比较小,经过后来好几个朝代的扩建才形成了现在的规模,特别是第5世达赖掌权的时候,大昭寺更是得到了重建和修复。大昭寺很好的融合了汉,西藏和尼泊尔的建筑工艺,参观者可以看到神秘怪异而又神圣的塑像。
  大昭寺有很多极富价值的文物,其中最宝贵最有名的当属释迦牟尼12岁等身像,每天都吸引着虔诚的人来朝拜。身像的旁边是松赞干布和他的两位王妃的祭坛,两位王妃把佛教带入了西藏。大昭寺壁画也非常值得欣赏,主殿四壁绘有“文成公主进藏图”,“建大昭寺图”还有其它佛教内容的图画。此外还有明代(1368-1644)绘成的2副有关大威德明王和胜乐金刚的卷轴图至今都保存完好。寺里还保存着达赖喇嘛和班禅喇嘛转世依靠的金瓶,一些文成公主带来的乐器和其它重要的材料。
  每年在大昭寺都会举办最大的祈祷大法会,活佛转世的仪式也在这里进行。

原文:大昭寺的英文介绍

发现者:lalaabc  来源: 发布时间:2008-05-16 类型:转载
  Jokhang Temple is the spiritual center of Tibet. Everyday pilgrims from every corner of Tibet trek a long distance to the temple. Some of them even progress prostrate by body length to the threshold of the temple. Pilgrims fuel myriad of flickering butter lamps with yak butter, or honor their deities with white scarves (Kha-btags or Hada) while murmuring sacred mantras to show their pieties to the Buddha.

   It lies at the center of the old Lhasa. Built in 647 by Songtsen Gampo and his two foreign wives, it has a history of more than 1,300. It was said that Nepal Princess Tritsun decided to build a temple to house the Jowo Sakyamuni aged 12 brought by Chinese Princess Wencheng. Princess Wencheng reckoned according to Chinese astrology that the temple should be built on the pool where the Jokhang now locates. She contended that the pool was a witch‘s heart, so the temple should be built on the pool to get rid of evils. The pool still exists under the temple. Then goats were used as the main pack animals, as is the reason the city is called Lhasa. The construction took 12 months. However it was originally small and had been expanded to today‘s scale in later dynasties. When the Fifth Dalai Lama took reign, large-scale reconstruction and renovation had been done. The temple is a combination of Han, Tibetan and Nepalese architectural techniques. Visitors will see sphinx and other weird and sacred sculptures.

  The temple keeps many invaluable cultural relics. The most famous and valuable one is the Jowo Sakyamuni aged 12, which is circumambulated by thousands of pilgrims day and night. On his sides, there are altars of Songtsen Gampo and his two wives who introduced Buddhism into Tibet. The murals in the main hall are also worth seeing, depicting the procession of Princess Wencheng arriving in Tibet and the building of the Jokhang Temple while other murals tell Jataka stories. Two thangkas imaging Yamantaka and Chakrasamvara from the Ming dynasty (1368-1644) still remain in perfect condition. The gold bumpa (a vase) upon which the reincarnations of Dalai Lama and Panchen Lama are decided, musical instruments brought into Tibet by Wencheng and other important stuffs are also kept here.

  Every year, the Great Prayer Festival will be held in the Temple. The rites of Dalai Lamas and Panchen Lamas‘ initiation into lamahood are also held in the monastery.
其它译文:
其它发现:


 
译海拾贝信息搜索
快速通道

 
我 要 投 票
5 分4 分3 分2 分1 分

发 表 评 论
查看所有评论
用户: 隐藏IP地址: 匿名
校验码:

我站部分文章为网友自行添加,未能联系上原作者,如有版权问题,请告知我们,我们将立即删除! 查看联系方式
 
   
Copyright © 2006 译心译意网 - All rights reserved.