译海拾贝 >> 日语 >> 经验交流
   

译文:<四川大地震>中国决定接受日本作为首个人力救灾援助国

译者:kao  所属联盟:日语联合者  时间:2008-05-15

【北京/西冈省二】中国外交部改变了先前因四川大地震引起的道路交通问题而不接受国际救援队的方针,于15日发表声明,接受日本的紧急援助成员。在要求提供救援的各国中,日本是中国决定接受的第一个国家。

胡锦涛国家主席本月初刚刚对日本进行了国事访问。选择日本作为第一个震灾救援国家,不仅意味着中国政府认可日本具有丰富的灾害援助经验,同时也体现了中国队日中关系的重视。

据中国外交部消息,对日本以外其他国家的救援申请的许可也将在近期内陆续发表。

原文:<四川大地震>中国、日本を初の人的援助受け入れ国に決定

发现者:kao  来源:http://headlines.yahoo.co.jp 发布时间:2008-05-15 类型:转载
【北京・西岡省二】中国外務省は15日、四川大地震で道路事情などを理由に受け入れに難色を示していた国際救援隊などの人的援助に関して「日本からの緊急援助要員を受け入れる」と発表した。各国から申し出がある中で、日本は中国が人的援助受け入れを決定した最初の国となった。

 胡錦濤国家主席は今月初めに訪日したばかり。日本を受け入れ第1号に選んだことは、中国政府が、日本の豊富な災害救援経験を認めただけでなく、日中関係を重視したことを意味している。

 中国外務省によると、日本以外の国に関しても近く人的援助の受け入れを発表していくという。
其它译文:
其它发现:


 
译海拾贝信息搜索
快速通道

 
我 要 投 票
5 分4 分3 分2 分1 分

用户:客人   IP:219.148.39.5   发表时间:2008-05-15  
由于气温较高,阴雨不断,遇难者尸体开始腐烂,可能造成疾病蔓延,建议采用类似于笔袋的长方形塑料袋封装尸体,既可以避免疾病蔓延,又不影响家属探视已故亲人,易为人们接受,望采纳。 -李磊(15097324255)
发 表 评 论
查看所有评论
用户: 隐藏IP地址: 匿名
校验码:

我站部分文章为网友自行添加,未能联系上原作者,如有版权问题,请告知我们,我们将立即删除! 查看联系方式
 
   
Copyright © 2006 译心译意网 - All rights reserved.