译海拾贝 >> 英语 >> 政治.政府.外交.社会
   

译文:美国向中国提供抗震援助

译者:Kevin911  所属联盟:英语笔译联盟  时间:2008-05-14

在中国发生造成几千人死亡的地震后,布什总统在周一说美国“愿意以任何方式提供援助。”

美国一位高级助理官员说,中国还没有请求援助。

美国国际开发署外国灾难援助主管Ky Luu说,美国弗吉尼亚和加利福尼亚的救援队随时待命。他说,一旦收到请求,华盛顿也准备好派遣灾害救援反应队。

但是,这位官员说,最快的方法就是捐款。

据国家媒体报道,在中国,这场大地震已经造成将近10,000人死亡,并造成几百人被埋。据报道,大约900名学生被埋在一座倒塌的学校下。

中国地震局说,这次地震波及到了全国半数以上的省和自治区。

Luu说,北京本身的有一套很好的灾害反应机制。

他说“中国人民有很强的反应能力”,并且说,美国并不想替代中国发挥这种能力。“72小时之内是当场救援队伍实施救助的最佳时机。”

据中国官方新华社报道,中国政府针对这场灾难下发了289万美元。

布什总统说:“我对在这场灾难中受灾的学生和儿童感到无比悲痛。”

新华社报道,中国主席胡锦涛已经作出重要指示,全力帮助受灾群众,温家宝总理也已经前往灾区指导救援工作。

温家宝说:“我的同胞们,在这样严重的灾害面前,我们需要镇定、信心、勇气和有效的组织。我相信,在党中央和国务院的领导下,在人民和军队的共同努力下,我们一定能够战胜灾难!”

联合国秘书长潘基文说:我想向中国西南地区发生地震的受害者表达我的悲痛和同情…… 请允许我向受灾者及其家属表示真挚的慰问。”

新华社报道,大约20,000中国解放军已经在此地区展开救援行动,还有24,000人将被空运到受灾地区。另外还有3,000名警察也准已经做好准备。

据中国的电视台报道,中国红十字会已经向受灾地区下发了557顶帐篷,2,500床棉被和其他一些救援物资。

原文:U.S. offers quake aid to China

发现者:stardict  来源:http://edition.cnn.com 发布时间:2008-05-14 类型:转载


President Bush said Monday the United States is "ready to help in any way possible" in the aftermath of the earthquake that hit China, killing thousands.

A top U.S. aid official said Beijing had not yet requested assistance.

The United States has search-and-rescue teams on standby in Virginia and California, said Ky Luu, the director of foreign disaster assistance for the U.S. Agency for International Development. Washington is also prepared to send a disaster assistance response team if asked, he said.

But the quickest way to help would be funding, he said.

The massive 7.9-magnitude earthquake killed nearly 10,000 people in China and left hundreds trapped under rubble, state run media reported. About 900 students were reported buried under a collapsed school.

China's Seismological Bureau said the quake affected more than half the country's provinces and municipalities.

Luu said Beijing has good disaster-response mechanisms of its own.

"The Chinese have a strong capability of responding," he said, adding that the United States doesn't want to displace the internal expertise. "There is a 72-hour window of opportunity and it may be best to support regional teams on the ground."

China's government is releasing $2.89 million to respond to the disaster, China's official Xinhua news agency reported.

President Bush said: "I am particularly saddened by the number of students and children affected by this tragedy."

China's President Hu Jintao ordered an all-out effort to help those affected, and Premier Wen Jiabao traveled to the region to direct the rescue work, Xinhua reported.

"My fellow Chinese, facing such a severe disaster, we need calm, confidence, courage and efficient organization," Wen was quoted as saying. "I believe we can certainly overcome the disaster with the public and the military working together under the leadership of the CPC Central Committee and the government."

United Nations Secretary-General Ban Ki-moon said: "I want to express my sadness and sympathy for the victims of today's earthquake in southwest China... My thoughts are very much with them and their families."

Some 20,000 Chinese troops have been deployed to the region, while another 24,000 are scheduled to be airlifted to affected areas, Xinhua reported. Another 3,000 police officers have been activated.

China's Red Cross has dispatched 557 tents, 2,500 quilts and other aid to the disaster zone, Chinese television reported.

其它译文:
其它发现:


 
译海拾贝信息搜索
快速通道

 
我 要 投 票
5 分4 分3 分2 分1 分

发 表 评 论
查看所有评论
用户: 隐藏IP地址: 匿名
校验码:

我站部分文章为网友自行添加,未能联系上原作者,如有版权问题,请告知我们,我们将立即删除! 查看联系方式
 
   
Copyright © 2006 译心译意网 - All rights reserved.