译海拾贝 >> 英语 >> 经验交流
   

接受惩罚:kiss the gunner's daughter

男孩子是否都有这样的回忆呢?小时侯淘气做错事,被老爸按到板凳上,扒掉裤子拿皮带抽到屁股通红。这恐怕是小孩们学到的第一课吧:做错事要受罚。“接受惩罚”在英语中有个表达叫“kiss the gunner's daughter”。


看上去挺浪漫的短语,怎么变成了受罚?其实,这是18世纪英国海军的一种说法。船员犯错误之后,会被按在大炮上,经受鞭子的抽打。大炮被戏称为“gunner's daughter”(炮手的女儿),受罚时趴在大炮上也就是“kiss the gunner's daughter”了。


除此之外,“marry the gunner's daughter”和“hug the gunner's daughter”也是这个意思。


看下面例句:


I told the naughty student he would marry the gunner's daughter if he didn't be quiet.(我对那个淘气的学生说,如果他不安静的话就会被罚。)

作者:transwood 来源:未知 发布时间:2007-11-16 类型:转载
 
译海拾贝信息搜索
  

 
相关文章
  • 接受惩罚:kiss the gunner's daughter
  • 白手起家: start from scratch
  • 惊讶用语:I'll be a monkey's uncle!
  • 为更好的记忆和成功而进行思维锻炼
  • 人生的五个球
  • 国人学英语的困境及我们的突破英语16字法
  • Company与Corporation
  • A beggar and his unusual life
  • 严肃地谈某事:talk turkey
  • 中文最常用600句短语地道英文表达(5)
  • 我 要 投 票
    5 分4 分3 分2 分1 分

    发 表 评 论
    查看所有评论
    用户: 隐藏IP地址: 匿名
    校验码:

    我站部分文章为网友自行添加,未能联系上原作者,如有版权问题,请告知我们,我们将立即删除! 查看联系方式
     
       
    Copyright © 2006 译心译意网 - All rights reserved.