Life In Town:
to wait patiently for the protesters to move 耐心地等待示威队伍离去
to protest against something 抗议
to be afraid of getting a ticket 害怕得到交通罚款单
to advertise cheap food 推销廉价食物
to window-shop 逛商品陈列橱
to wait impatiently for the late bus 焦急地等着迟迟不来的公车
to have a shoeshine 给……擦皮鞋
to hurry home to his wife 赶回家去见娇妻
to blissfully kiss 满怀幸福地接吻
to watch the lovers 注视着情侣们
to ruin a brand-new car 毁坏了新车
to rush to the scene of the accident 赶往意外事故的现场
to watch the accident 观察意外事故的现场
to work overtime 加班
to be angry at stupid drivers 为笨手笨脚的司机们生气
to go to his favorite bar after work 下班后到经常光顾的酒吧去
to read only the good news 只看好消息
to push the wrong button 按错了按钮
to cross the street 横穿马路
to walk on a beautiful day 在晴朗的日子出去散步
Great White Way 不夜城
I don't think he'll remember a thing tomorrow morning. 我认为,到明天清晨,他会忘得一干二净。
To Dress And To Undress:
Isn't it strange to press a football jersey? 熨烫踢足球时候穿的衣服,你病了吗?
to iron clothes 熨衣服to hang out the wash 晒干衣服La, la, I wash them, and then I dry them. 啦啦,洗濯之后就把它们晒干。
Yeah, so that I can repair it, OK? 对啦,那样我就能替你缝补了,知道不?
to mend a tear 补破洞Do I have to take my pants off, too? 我也得脱下裤子吗?
She is wearing an apron. 她穿着围裙。(有好东西吃了?希望她的厨艺不会太差。)
How did you get so dirty? 你为什么弄得这么脏?
I'm sorry. I was just playing football with my friends. 对不起,我只是和朋友去踢了足球。
When he plays football, he wears a uniform. 他踢足球的时候,也会穿着制服。
They ripped my clothes off. 我的衣服给撕破了。
I've put on my uniform. Let's go! 我穿上制服了,走吧!
To Enjoy Eating:
to wait hungrily 饿着肚子等着
to devour the turkey 大嚼火鸡肉
to eat barbecued meat 吃烧烤全牲
Delicious! 味道真棒!
to cook barbecue 烹调烤肉
To toast, their health! 为了健康干杯!
Bottoms up! 干杯!
to gulp liquor 一饮而尽
full to the brim 斟满酒
to heat 热一热
What's so funny? 什么事那么好笑?
to sip a cocktail 啜吸鸡尾酒
to blow smoke rings 喷出烟圈
to carry a tray of food 用盘子端食物
to fry eggs sunny-side up 煎一面的荷包蛋
to toast 敬酒
to smoke a cigarette 吸烟
to drink brandy 喝白兰地
still full 还很饱(还不饿)
starved to death 饿死了(只是一种形容方法)
Home, Sweet Home:
to snore 打鼾
stayed up late 熬夜
to sleep like a baby 睡得像个婴儿(形容睡得很香甜,很安静,睡眠质量高)
to have a nice dream 做了个好梦
Dad is welcoming uncle Bob. 老爸去迎接鲍勃叔叔。
He falls down the stairs. 他从楼梯摔了下来。
This is the basement. 这里是地下室。
to exercise in the garden 在花园里做操
to hit the doggie 打狗
lost sleep 失眠
to jump into the pool 跃入游泳池中
to jump out of the pool 又跳了出来
to prepare breakfast 准备早餐
Ah, goody! Breakfast is ready. 噢,太好了!可以开饭了!
to pull out of the garage 从车库开车出来
yawning neighbor 伸着懒腰的邻居
to think in the bathroom 在浴室中思考(在思考什么呢?)
to paint the roof 油漆屋顶
to kick off the paint bucket 踢下油漆桶
The paint bucket fell down on his head. 油漆桶扣在了他的头上。(真可怜,他可真不走运)
to make his hairdo 做头发(是不是在头发上贴上“油漆未干”的字条?)
The phone is ringing. 来电话了。(直译:电话铃声响了。)
to scream for his breakfast 想吃早餐而大喊大叫。(油漆未干,不宜进食)
guitar on the bed 床上的吉他
stereo set playing a record 放着唱片的立体声唱机
Work, Work Hard!
The modern farmer spreads the agricultural chemicals on the fields. 当今的农民(用直升飞机)把农药喷洒到田里。
This woman is washing dishes again. 这个女人又在洗盘子了。
The farmer is hoeing the fields. 农民在耕地。
The smith is making shoes for a horse while "braining" his cat. 铁匠在煅马蹄铁时,他的猫听得头铛铛作响。
This man always has clean floors and wet feet. 这个男人常常弄湿了脚刷洗地板。
He is hurrying to his office. 他赶着去上班。
The worker is pounding steel pipes to mend the leakage of water. 管道工为了修缮漏水而敲打着下水道的铁管。
The husband mows his lawn on Saturdays. 那位丈夫在每个周六修剪草坪。
Someone is working in the manhole. 有人在(锅炉的)检修孔中工作。
absent-minded 心不在焉
The husband has built a doghouse for his dog. 丈夫为爱犬建造了狗屋。
This lady is sweeping the section of sidewalk that her husbands forget. 这位女人在打扫丈夫忘记打扫的人行道。
This driver cannot driver any farther because there is a man in the manhole. 由于(锅炉的)检修孔里有人在,所以那个司机再也无法前进。
The designer is going to create a new type of dress. 服装设计师正在设计新款女装。
The watchmaker is near-sighted. 这位钟表匠是个近视眼。
The paperhanger is working with sticky wallpaper. 裱纸匠正在贴着附粘胶的壁纸。
The waiter serves only the best food, of course. 当然,侍者只端来最佳的膳食。
The electrician wears rubber shoes on the job. 电工在工作中穿着绝缘鞋。
This man is painting the house the wrong color. 这个男人在漆着和房屋不相称的油漆。
The roofer is patching the roof with metal. 屋面防水工在用铁皮修补屋顶。
The window-washer has a dangerous job. 玻璃清洁工担负着危险的工作。
The firemen fight fires and rescue people. 消防队员和火灾搏斗,拯救人们。
The mechanic repairs cars. 机工修理汽车。
The sanitary engineer collects garbage. 卫生队员收集垃圾。
The newsboy throws his papers in the wrong place. 报童把报纸投错了地方。
The editor checks all of the current news. 编辑在检查所有的时事消息。
The plumber has made a mistake. 配管工犯了一个错误。
The shore man is carrying a heavy load. 码头工人在搬运沉重的东西。
The mailman is delivering letters. 邮差在发信。
This man risks his life. 这个男人在冒着生命危险。
He operates the crane. 他在操纵起重机。
This man yells directions and gets sunburned. 这个人一边晒着太阳,一边在大声下达指令。
This man digs foundations for skyscrapers. 这个人在挖着高层大楼的地基。(建设?破坏?)
The man mines coal where day seems like night. 这个人在即便是白天也犹如晚上的地方开采煤炭。
The milkman hopes the cows have plenty of milk every morning. 挤牛奶的人希望每天清晨都能得到大量牛奶。
The lumberjack sweats as he cuts down a tree. 伐木工人边砍树边擦汗。
This woman used too much soap in her washing machine. 这个女人放了太多的洗衣粉到洗衣机里。